[Metalab] Preserving Digital Information after Earthquake in Japan
Aaron Berthold
listen at story-games.at
Fri Apr 8 00:46:38 CEST 2011
Eine Bekannte von der Japanologie hat die folgende Nachricht mit der
Bitte an mich geschickt mich doch mal umzuhören, ob ich nicht vielleicht
Leute kenne, die bei der Datenrettung rund um das Erdbeben in Japan
behilflich sein können/wollen.
Und ich wiederum hab mir gedacht, daß hier auf der Liste vielleicht
jemand Interesse hätte. :)
Beste Grüße,
(Ein anderer) Aaron
---------------------
March 28, 2011
A short message from Tohoku:
As you know, the Great Tohoku Kanto earthquake recorded M. 9.0
and the number of dead and missing people has already hit over
20,000. The earthquake suddenly took from us a large number of
people and friends and also their property and peaceful lives.
Many people have been working hard despite the cold, and
shortage of food and supplies to prevent more loss, myself
included.
Allow me to send a message to colleagues in the library,
archive, and conservation fields all over the world to tell of
what I have been seeing and experiencing here.
To begin, I would like to thank everyone all over the world who
has been supporting Japan and the Japanese in many ways. It's
been about three weeks since the disaster occurred, and food and
supplies have gradually been provided and infrastructure
including electricity, water, gas, and public transportation has
been recovering day by day.
On the other hand, I have been seeing a delay in the rescue of
information. What made me so sad was that a concrete back-up
system and plan to preserve and/or rescue digital components had
not been created in Japan and therefore we are currently very
much anxious over how much digital information will be lost.
While federal and local governments proceeded with creation of
digital information, such as e-government, digital libraries,
and digital archives, in collaboration with big corporations
(Microsoft, Apple, HP), neither government nor corporate could
provide a system or guideline to rescue or recover these digital
components right away. People were left not knowing how they
should treat the water damaged electronic/digital equipment and
media.
I fully understand that rescuing people is always the first
priority. Therefore, many medical shelters were set up right
away all over Tohoku. At the same time, I think rescuing this
digital information is as important as rescuing lives. There
are only a few specialists who have been volunteering to answer
people's questions and try to let people know what to do. I
would never give up and will continue to recover digital
information even though I have to fight with shortages of funds,
specialists, facilities, and equipment. I hope we can recover
as much information as possible before it's too late.
I solicit people to learn the issues of protecting and
preserving digital information from this disaster in Japan. Any
assistance or help from anywhere in the world would be highly
appreciated.
Isamu Sakamoto
Specialist, JICA rescue team for tsunami disaster in Nangroe
Ache Darussalam, Indonesia
Paper Conservator
philia_kyoto [at] yahoo__co__jp
More information about the Metalab
mailing list