<div dir="ltr">In this case, I'm sorry for inappropriate comment!<div><br><div>The meaning is ambiguous though as usually black stripes are placed over photos or supplementary to a recognized symbol. Perhaps a title attribute in the link could clear it up for those unaware.</div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Fri, Oct 9, 2015 at 11:27 AM, Peter Kuhm <span dir="ltr"><<a href="mailto:peter@null.priv.at" target="_blank">peter@null.priv.at</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On Fri, 9 Oct 2015 11:01:48 +0200 Sergii Kauk wrote:<br>
<br>
> Is this the reason for the black stripe on the website right now?<br>
<br>
<br>
</span>no, the black ribbon links to the remembering mihi page<br>
-> <a href="http://mihi.lo-res.org/" rel="noreferrer" target="_blank">http://mihi.lo-res.org/</a><br>
<br>
<br>
BTW, there's a "Mihi-Party" tomorrow<br>
-> <a href="https://www.facebook.com/events/963469953709452/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/events/963469953709452/</a><br>
<br>
| 10.10., 20:00 - Sneak In, Siebensterngasse, 1070<br>
|<br>
| Plaudern und Tanzen: wir feiern einen Menschen.<br>
|<br>
| Wenn du mit Mihi etwas gemeinsam gemacht oder erlebt hast, nimm etwas<br>
| mit, das dafür steht - zum Beispiel Ausdrucke, Fotos, Gedanken.<br>
|<br>
| ————<br>
|<br>
| Talk and dance, we're celebrating a mensch.<br>
|<br>
| Take a thing with you that represents things you've done or experienced with him.<br>
<br>
<br>
cu,<br>
Peter<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Metalab mailing list<br>
<a href="mailto:Metalab@lists.metalab.at">Metalab@lists.metalab.at</a><br>
<a href="https://lists.metalab.at/mailman/listinfo/metalab" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.metalab.at/mailman/listinfo/metalab</a></div></div></blockquote></div><br></div>